steal a march (出し抜く) の英語表現:意味は?語源と使い方
最新動画はこちら!
\ 続々アップ中です!観てね!/
気まぐれ配信:お久しぶりです!
久しぶりにライブ配信しました!
勉強のお悩み対策の話題も☆
あなたは、steal a march という英語表現を知っていますか?
こんにちは!
大人の英語の勉強を楽しくしたい!なりきり英語のススメ☆のめぐぺ。です。
このブログでは、英語の勉強のことやそれ以外のことについても紹介しています。
Follow 西澤めぐ公式ブログ on WordPress.com昨日からWeblio辞書がパソコンで見られない、、、
な〜ぜ〜〜??
スマホだったら表示されるのに、パソコンだと
何度やってもエラーになってしまうんですよね。
今日も見てみたけどおなじく。(´ヘ`;)ウーム…
さて、今回はいつものディクテーションではなく、
会話の中で「へぇ〜!」な表現に出会いました。
英語はやっぱりおもしろいなぁ、、、
今回はそちらを紹介します!
steal a march の意味とは?
今回であったのは、こちらの steal a march 。
どういう意味かわかりますか?
じつは、わたしもはじめて聴きました、、、
(ノД`)
steal [stíːl] は (他人のものを) 盗む、こっそり取る、
march [mɑ́rtʃ] は 行進する、進むなど【動詞】や
行進、マーチなど【名詞】の意味もある単語です。
そのふたつがひっつくと、、、
「抜けがけする」「出し抜く」などの意味
になるんです。不思議ですよねー!
steal a march の由来
steal a march という表現は、中世の戦争から
来ているんですって!!!
中世の戦争では、行進、つまり march は軍隊が
1日に移動できる距離だったんですね。
なるほど〜_φ(・_・
「夜に静かに行進することで、兵士たちは夜明けに
敵を驚かせて追い越すことができた」ということ
です。(策士だぁー!)
そこから、「抜けがけする」「出し抜く」ことを
意味するようになったんですね。
(よく調べたら、steal には「盗む」の意味以外に
「こっそり〜の方へ移動する」という意味も!!)
steal a march の使い方
steal a march は、on (人) と一緒に使って、
「だれかを出し抜く」という意味になります。
<例>
Our rival company managed to steal a march
on us by developing a new remedy for the
disease ahead of us.
ライバル会社は、あらたな治療薬を先に開発する
ことで我々を出し抜いた。
He was afraid that another writer was going to
steal a march on him and get the award.
彼はほかの作家が抜けがけして、賞を取るのを
おそれていた。
We stole a march on the others by opening
the store early.
店を早く開けることで、わたし達はほかの店を
出し抜いた。
【情報参照先】
Weblio : steal a march
LDOCE:steal a march on somebody
DICTIONARY.COM : steal a march
まとめ
以上、今回は steal a march という英語表現について
書きました。
まわりの誰かに出し抜かれて、悔しい思いをした
という経験、ありますよね?
コイツにだけは負けたくない!と思ってたのに、
あっさりいいとこ持ってかれた!とか(笑)
過去のことの場合は、steal a march の march が
stoleと過去形になりますが、こうした点も含めて
例文を自分でも考えてみるようにすると、
より記憶に残りやすいかもしれません。
(わたしも、くやしくなりそうなシーンを思い浮かべながら、例文を考えてみました!)
興味のある人はぜひ、トライしてみてくださいね!
【Radiotalk更新中!】
↓↓↓
最新動画を見逃したくない!という人はこちらから!
いいね!コメントお待ちしてます!
英語美人最新版ができました!(Vo.2)
これから英語を勉強する人、なかなか勉強が進まないことで悩んでいた
という人に、知ってるだけでグッと楽になる情報を紹介しています!
英語美人は表裏で1セット!最新号の前半はこちらでためし読みできます。
後半も読んでみたい!という方は、こちらのフォームからお知らせください。