fill a void (むなしさを埋める) の英語表現:意味は?語源と使い方
最新動画はこちら!
\ 続々アップ中です!観てね!/
気まぐれ配信:お久しぶりです!
久しぶりにライブ配信しました!
勉強のお悩み対策の話題も☆
あなたは、fill a void という英語表現を知っていますか?
こんにちは!
大人の英語の勉強を楽しくしたい!なりきり英語のススメ☆のめぐぺ。です。
このブログでは、英語の勉強のことやそれ以外のことについても紹介しています。
Follow 西澤めぐ公式ブログ on WordPress.comきのうは、あまり興味のない話題だったこともあり
(興味なくてもやるときもあるけど)
ちょびっとディクテーションはスキップしていた
んですが、今朝は全体的に短めの内容だったので
やってみたところ、またも!収穫ありました〜!!
ということで、今朝出会ったばかりの表現を紹介
します!!!
fill a void の意味とは?
fill a void は、
むなしさや喪失感を埋める、
という意味なんですよね。
なにかうまくいかないことがあったとき、
大切ななにかを失ってしまったとき、
むなしさや喪失感を感じた経験、きっと誰でも
1度はあるのではないでしょうか?
(わたしもあったな、、、遠い目)
そんなむなしさや喪失感を埋めるために、
ひたすら漫画を読ふけったり、ゲームをしたり、
頭が痛くなるまでお酒を飲む、やけ食いする、、、など
何をするかは人によって違うかもしれませんが、
そんなときに使える表現がこの、fill a void ということ
ですね。
なんとなくイメージわくでしょうか?
void の意味と語源
void [vɔ́ɪd] という単語については、
わたしは経理業務で使った記憶があるのですが、
このときは「無効」という意味で使っていました。
void にはほかに、
欠けて、空の、役に立たない、などの形容詞の意味や
空間、隙間、むなしさ、喪失感、などの名詞の意味が
あります。
なお、語源はラテン語で「空の」という意味のvaccus
から来ているようです。
あわせてチェックしておきましょう!
fill a void の使い方
わたしがこの表現を知った英文の中では、
We’ve filled the void with…
我々はそのむなしさを〜で埋めてきた
というような使われ方をしていました。
このままでも使えそうですよね!
冠詞が a になるか the になるかは、意図される状況
があるかどうかで変わります。
<例>
She could not fill the void in my life.
彼女は僕の人生のむなしさを埋めることはできなかった。
I was trying to fill a void in my life with drinking.
わたしは生活のむなしさを酒を飲んで埋めようとしていた。
〜におけるは in 、—で(手段など)は with を使います。
in my life のところは、my heart や my knowledge なども
使えるようです。
【情報参照先】
weblio : void
英辞郎 on the WEB : void
英辞郎 on the WEB : fill a void
まとめ
以上、今回は fill a void という英語表現について
書きました。
じつはこの表現、わたしがよく使っているweblioや
Merriam-Webster には載っていませんでした。
でも、FILL THE VOID ていうバンドはあるんですねー
(←余計な情報!?)
個人的には、この表現が使われるシーンに出会ったら
ちょっと心配しちゃうかも、、、
もちろん人間なので、「うわぁ、なんかむなしい!」
となることもあるでしょうが、できればうまく脱出
したいですよね。
あなたなら、むなしさを埋めるためにどうしますか?
できれば、調子のいいときに自分が元気になる方法を
考えておくといいかもしれませんね!
こうして表現を学ぶと同時に自分でも考えてみるのが
ことばを学ぶ上でも大事なんだなと感じました。
ではまた!
【Radiotalk更新中!】
↓↓↓
最新動画を見逃したくない!という人はこちらから!
いいね!コメントお待ちしてます!
英語美人最新版ができました!(Vo.2)
これから英語を勉強する人、なかなか勉強が進まないことで悩んでいた
という人に、知ってるだけでグッと楽になる情報を紹介しています!
英語美人は表裏で1セット!最新号の前半はこちらでためし読みできます。
後半も読んでみたい!という方は、こちらのフォームからお知らせください。