「春はもうすぐ!」と言いたいときの英語表現


最新動画はこちら!

\ 続々アップ中です!観てね!/

#445 大人の英語講座【中学英語やりなおし】~ 感情をカンタン&ストレートに表現する!感嘆文

あなたは、「春はもうすぐ!」と言いたいとき、どう表現しますか?

こんばんは!

大人の英語の勉強を楽しくしたい!なりきり英語のススメ☆のめぐぺ。です。

このブログでは、英語の勉強のことやそれ以外のことについても紹介しています。

Follow 西澤めぐ公式ブログ on WordPress.com

人混みをさけてお散歩に出た先で、早咲きの桜を発見!

暗い気持ちになりがちな状況が続いていますが、

きれいなピンクの花に癒やされました。

季節は着実に進んでいるんですよね。

つまり、春はもうすぐ!

ということで、今回は「春はもうすぐだ〜!」

と言いたいときの英語表現を確認しておきましょう!

(๑•̀ㅂ•́)و✧

「春はもうすぐだ〜!」の英語表現

「春はもうすぐ(もしくは、もうすぐ春)だね!」は英語で、

Spring is coming soon.

Spring is almost here.

Spring is just around the corner.

というような言い方ができますよ〜!

・Spring is coming soon.

Coming soon!というのは、お店のホームページとかでも

目にしたことある人いるのではないでしょうか?

soonはすぐに、be動詞+ingで〜しているという意味。

1番オーソドックス?な言い方かもしれませんね。

・Spring is almost here.

こちらもシンプルな言い方。

almost ほとんど、here ここという意味なので、

春はほとんどここにいる = もうすぐ!となります。

・Spring is just around the corner.

just around the corner で、ちょうど角を曲がったところに

という意味 = もうすぐ!ということ。

春は、「ちょうど角を曲がったところにいる」なんて、

なんかオシャレ(笑)!?

「春が来た!」と言いたいときは

ちなみに、「春が来た!」と言いたいときは、

みなさんご存知、Spring has come !です。

have/has + 動詞の過去分詞形で、完了の意味になっています。

「来るところだよ〜(ちょーっと待ってなー)」ではなくて、

「もう来ちゃったよ〜」という感じですね。

どういうタイミングで使うか?によって表現を使いわけ

できるといいですね。

まとめ

以上、今回は「春はもうすぐ!」と言いたいときの

英語表現について書きました。

あなたなら、どれを使ってみたいですか?

もしくは、普段どの表現をよく使っていますか?

表現の幅を広げたいなら、知っているだけじゃなくて

どれも使ってみることが重要。

言う相手がいないなら、ひとり言でもいいし、

最近ならSNSで使ってみるというのもありですよね!

情報は収集する方に注意が行きがち(インプット)なので、

意識して使う(アウトプット)ようにしたいものです。

いつもはこっちだから今度はこっち!の場合でも、

英語ビギナーではじめて知った、という人も、

気になったものがあればぜひ、使ってみてくださいね!

最新動画を逃したくない!という人はこちらから!

↑クリックしてYouTubeをフォロー


めぐぺ。に話題にしてほしい英語の勉強に関するギモンやご質問を募集中!

くわしくはこちらから

英語美人最新版ができました!(Vo.2)

これから英語を勉強する人、なかなか勉強が進まないことで悩んでいた

という人に、知ってるだけでグッと楽になる情報を紹介しています!

英語美人は表裏で1セット!最新号の前半はこちらでためし読みできます。

後半も読んでみたい!という方は、こちらのフォームからお知らせください。

「英語美人」冊子申込フォーム


↑クリックしてTikTokをフォロー!
↑クリックしてTwitterをフォロー!

📕めぐぺ。愛用本はこちら!

<濱崎潤之輔さん公認!>

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

Twitter で

コメントはこちらから!