つい言っちゃうけど通じてない?「和製英語」〜なりきり英語のススメ☆ライブ Vol.36
あなたの英語、知らないうちに「和製英語」になっていませんか?
おはようございます!
大人の英語の勉強を楽しくしたい!なりきり英語のススメ☆のめぐぺ。です。
このブログでは、英語の勉強のことやそれ以外のことについても紹介しています。
Follow 西澤めぐ公式ブログ on WordPress.com昨日は、36回目のライブ配信でした。
今週もいつものように、
==============================================================
- とっさに言いたい単語シリーズ
- 英語の名言✕超速音読
==============================================================
がメインでした。
サクッと紹介します!
・とっさに言いたい英語シリーズ
今週取り上げたのは、ここ数日いくつかの番組で話題になっていた「和製英語」。
今さら?なんて思いましたか?
でも、先日の番組での街頭インタビューでもそうでしたが、
普段あたり前に使っているのに本当はなんていうのか知らないってこと、
ありませんか?
私もとっさに言おうとすると無意識に和製英語を口走っていることがあり、
外国人の友人:「え?(なにそれ?)」
私:「え゛!?(アワ((゚゚дд゚゚ ))ワワ!!」
となることがときどきあります。
(習慣とはおそろしい)
わかっているつもりでもそうなのですから、知らない人はなおさらではないでしょうか?
外国の人が日本語を学ぼうとした時にわからないのもまた、和製英語だそう。
(パックンマックンのパックンもわからなくて困ったらしい)
日本人の私ですらわからないものもあるくらいなので、
外国の人にとっては困難の極み!なのもわからなくはないかも?と思いました。
じゃあどんな和製英語があるのか?
といくつか調べてみたんですが、実に100個以上!
ライブではどの和製英語を紹介しようか?と順番に見ていたのですが、
途中で気が遠くなるくらいでした(笑)
ちなみに、和製英語にもいくつか種類があって、
- 英語以外が語源になっているもの
- 日本独自の短縮形になっているもの
- 英単語をならべて作ったもの
- 本来の英語の意味とは違う意味で使われているもの
などにわけることができます。
プラス、これらのどれにもあてはまらないものもありました。
1.英語以外が語源になっているもの
は、ドイツ語やフランス語などがそのまま使われているケース。
ライブでも紹介したアルバイト(ドイツ語で働くの意味)などがそうですね。
ほかにもありましたが、今回は省略しました〜!
2.日本独自の短縮形になっているもの
は、テレビでも話題になっていたエアコン、リモコンなどもそう。
英語の言葉を言いやすいように短くしたものですが、そのまま定着しています。
エアコンもリモコンも海外に行ってもあるものなので、
とっさに「エアコンのリモコンどこ?」なんて言っちゃいそうだと思いました、、、
(気をつけよう、、、)
3. 英単語をならべて作ったもの
は、言葉の通り、日本語の意味に沿って英単語をならべたものです。
が、これもひとひねり加えられていて、日本人流の短縮形になっているものも
多いですよね!
(OL、OB/OG、ガススタなどなど)
日本人は日本人流にアレンジするのが得意だけど、ものだけじゃないんですね!
4. 本来の英語の意味とは違った意味で使われているもの
これは、カンニングやサインなどがありますね。
そもそも英語のカンニング(cunning)はズルをするという意味ではないし、
サイン(sign)は標識のことで、日本で使われるように署名をすることでも
有名人のサインのことでもない、、、
考えてみると、日本では通じるのに、その言葉のもとである国ではまったく通じない
というのは、とてもおもしろい現象だなぁと思いながら探していました。
最後は、
1.〜4.のどれにもあてはまらないもの
たとえば、コンセント(consent)。
「(契約などに)同意する」という意味で使われたりする単語だけど、
電気のプラグを挿すところではない、、、
となると、一体どこから持ってきたのか?と思いますが、
そこは日本人の想像力のたまもの?なのかもしれません、、、
とまあ、ざっくり5つの和製英語の中からパット見で気になったものを
ライブで紹介しました。
数えてみたら30個ほどありましたが、ほかにもたくさん!
正しい英語を使うためにも、気になった方は深掘りしてみるのもありです。
(興味が「好き」を育てるんです!)
【今回参照したのはこちら】
海外では通じない和製英語100選/社会人のためのビジネス情報マガジン
「それ、本当の英語ではないですよ!」和製英語と本当の英語を知ろう!/Kiminiオンライン英会話ブログ
通じない和製英語一覧|起源や正しい英語と159問クイズ!/MYスキ英語
・英語の名言✕超速音読
おもしろい単語を紹介するのに時間が押してしまいましたが、
最後はいつものように英語の名言✕超速音読も。
今回は、H.Jackson Brown Jr.という作家さんの言葉を紹介しました。
詳しい英文の読み方や超速音読する時のポイントなどについては、
ライブでお話していますが、英語を話せる自分になるためには音読練習は
欠かせないものです。
ただ目の前の英文読んだ!だけで終わらせるのではなく、
ひとつひとつの単語につまらなくなるまで何度も読んでみる。
もう一歩踏み込んで自分の限界を探ってみる。
そうした細かなトレーニングが、のちのち自分の英語を確固たるものにしていきます。
やる前は当然わからないし、やってみないとわからない。
人は「効果があるかどうかわからないものはやらない」というところがありますが、
効果って、あとにならないとわからないようになってるんですって!
私は、あとでこっそり差がつくというのが好きなので、
もう限界かも?と思っても、まだまだいけるのでは?と毎回やっています。
(限界を感じてからあと一回!が、他の人と差をつけるヒケツだそうです)
名言を通した英語を学ぶ、
またそれを使ってトレーニングする、
一石二鳥もしくはそれ以上?のコーナーかもしれないと思っています(笑)
興味のある方は、どんどん真似してみてください。
「気づいたら英文がスラスラ言える自分」もありえますよ!
次回も、同じ曜日同じ時間(水曜19時)に配信予定です!
ぜひ、スケジュールをあけておいてくださいね!
↓YouTubeチャンネルを登録していただければアプリで自動的にライブ情報が表示されます
↓↓↓前回のライブはこちら↓↓↓
#339 ある意味すごい?でも通じない「和製英語」!〜なりきり英語のススメ☆ライブ Vol.36
フェイスブックページ&グループ参加者募集中!
📕めぐぺ。愛用本はこちら!
<濱崎潤之輔さん公認!>
・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。
<次回定期ライブ配信予定>
2019年7月24日(水)19:00〜