tall tale (でまかせ、ほらばなし) の英語表現:意味は?よく似た表現と使い方
最新動画はこちら!
\ 続々アップ中です!観てね!/
次回ライブは 11/11 (木) 12:00 〜(予定)
めぐぺ。通信:息切れする人必見!英語のウィスパートレーニング
あなたは、tall tale という英語表現を知っていますか?
こんにちは!
大人の英語の勉強を楽しくしたい!なりきり英語のススメ☆のめぐぺ。です。
このブログでは、英語の勉強のことやそれ以外のことについても紹介しています。
Follow 西澤めぐ公式ブログ on WordPress.com「リーディング配信が楽しくできるには
どうすればいいのか?」
どうしても文献を読むのに集中してしまう
ので、やり取りが一方的になってないか?
で悩んでます。(←考え過ぎ?)
なぜか?
一方的なものは聴き流しがちだから!
思いあたることありませんか?
さて、そんな悩みの多い朝でもちゃっかり
ディクテーションはしたのでした!
今回も気になった表現を紹介します!
tall tale の意味とは?
![](https://i0.wp.com/nishizawameg.com/wp-content/uploads/2021/11/Robin-Higgins.jpg?resize=400%2C267&ssl=1)
今回紹介するのは、tall tale。
でまかせ、ほらばなし
などを意味する表現です。
tale [téɪl] は「はなし、物語」の意味だけど、
tall tale がなんで「でまかせ、ほらばなし」
になるのか?と思いますよね??
背が高いだけじゃない?tall の意味をチェック!
![](https://i2.wp.com/nishizawameg.com/wp-content/uploads/2021/11/PublicDomainPictures.jpg?resize=400%2C267&ssl=1)
ではここで、tall [tɔ́ːl] の意味を確認して
みましょう!
通常、tall という単語で思い出すのは
「身長が高い、高さが高い」などの意味
ですよね??
<例>
My brother is tall.
わたしの兄は背が高い。
I can see a tall building over there.
むこうに高い建物が見える。
それも間違いではありません。
しかし!実は tall には高さ以外の意味も
あったんです!!(つд⊂)エーン
それが、
大きな、法外な、大げさな
といった意味!
数量や値段などに対して使います。
「法外な」を意味する単語でいうと、
「禁止する、妨げる」などの意味の prohibit
という単語が prohibitive の形で「法外な」
の意味になるんですよね!
(英単語ってやっぱり不思議!)
ちなみに、tall の語源は 古期英語で
当時は「速い」という意味だったそうですよ!
tall tale vs telltale よく似てるけど違う表現
![](https://i0.wp.com/nishizawameg.com/wp-content/uploads/2021/11/Pete-Linforth.jpg?resize=400%2C258&ssl=1)
tall tale とよく似たものに、telltale という
表現があります。
これは、わたしも少し前におぼえた単語
だったんですが、tall tale を目にしたときに
ふと思い出しました。
なんか、てるてる坊主みたいでしょ?(笑)
telltale [télteɪl] は、
秘密を暴露する、隠そうとしても隠しきれない
という【形容詞】の意味や、
秘密を漏らす者、おしゃべり、密告者
などの【名詞】の意味があるんですね。
単語自体が、tell はなす+tale 物語なので、
わかりやすいかもしれません。
tall tale の使い方
わたしが読んだ文献では、
… was little more than a tall tale …
〜は、でまかせでしかなかった、、、
というように使われていました。
ほかに、
Everything they were saying was a tall tale!
I was completely fooled! !
彼らの言っていたことは全部でまかせだった!
すっかりだまされた!!
Are you not ashamed as a person to say such
a tall tale?
そんなでまかせを言って、あなたは人として
恥ずかしくないんですか?
In this situation, you can say such a tall tale!?
この状況で、よくそんなでまかせが言えるね!?
というような使い方もできるでしょうか。
「でまかせ」という言葉が使われそうな状況を
必死で考えてみました(笑)
余談:駄法螺 (だぼら) とは?
![](https://i2.wp.com/nishizawameg.com/wp-content/uploads/2021/11/217e9b39bb83d74816d1adcb54374eb1.jpeg?resize=400%2C301&ssl=1)
余談ですが、tall tale についてしらべていた
ところ、こんな日本語に出会いました。
それが、駄法螺!
間違いなく、聴いても漢字は書けなさそう!
なことばですよね?
あなたは知っていましたか?
わたしが子どもの頃住んでいた地域では、
「バカ」「アホ」に加えて「ダボ」もあった
んですが、そういう意味ではありません。
駄法螺とは、
くだらないほら、でたらめで大げさなはなし
ということで、まさに tall tale のことだった
んですね〜!_φ(・_・シラナカッタ!
【情報参照元】
Weblio : tall
Weblio:tall tale
Weblio:telltale
コトバンク:駄法螺
まとめ
以上、今回は tall tale という英語表現について
書きました。
今回も、英語の勉強だけでなく日本語の勉強
もしちゃいましたね!( tall tale = 駄法螺!)
単語のことをしらべればしらべるほど、
あたらしい情報が出てきて、どんどん収集が
つけられなくなるかもしれません。
全部おぼえるのは無理だ!と思うこともある
かもしれません。
でも、だからこそ、学びは楽しいものだし、
ことばだけでなく、自分も深められるのでは
ないでしょうか?
ぜひ、一緒におもしろがりましょー!
【Radiotalk更新中!】
↓↓↓
↓コラボ配信しました!↓
最新動画を見逃したくない!という人はこちらから!
いいね!コメントお待ちしてます!
英語美人最新版ができました!(Vo.2)
これから英語を勉強する人、なかなか勉強が進まないことで悩んでいた
という人に、知ってるだけでグッと楽になる情報を紹介しています!
![](https://i1.wp.com/nishizawameg.com/wp-content/uploads/2020/02/IMG_1902.jpg?resize=300%2C225&ssl=1)
英語美人は表裏で1セット!最新号の前半はこちらでためし読みできます。
後半も読んでみたい!という方は、こちらのフォームからお知らせください。
![画像に alt 属性が指定されていません。ファイル名: Uao_Pv1s_400x400.jpg](https://i2.wp.com/nishizawameg.com/wp-content/uploads/2020/01/Uao_Pv1s_400x400.jpg?resize=150%2C150&ssl=1)