【歌詞&訳あり】大人だって楽しめる!「幸せなら手をたたこう」を英語で歌ってみよう!
最新動画はこちら!
\ 続々アップ中です!観てね!/
#460 【ネイティヴ目線で見直す中学英語】
~ 日本人が苦手な現在完了形(経験用法)
あなたは、幸せなら手をたたこうを英語で歌えますか?
こんにちは!
大人の英語の勉強を楽しくしたい!なりきり英語のススメ☆のめぐぺ。です。
このブログでは、英語の勉強のことやそれ以外のことについても紹介しています。
Follow 西澤めぐ公式ブログ on WordPress.com今日ふと、あたらしい企画を思いついたんです。
それも、「英語の童謡ドレミファドン!」。
これまでに取り上げた曲はまだ8曲程度と少ない
ですが、それなりになんとかできるのでは??
ということで、急きょテスト版を実施しました!
(←なんでもやってみたいタチ)
次回はもう少し盛り上がるといいなぁ。
英語で歌ってみよう企画、第8弾は「幸せなら手をたたこう」!
英語タイトルが長いので、日本語を使っています。
→If you’re happy and you know it, clap your hands
マザーグースはおなじ歌でもいろんなアレンジがあって、
どれを採用すればいいのか?で悩むのですが、この曲も。
かなり早口なもの、比較的ゆるいけどやはり早口?なもの、
また、歌詞がガラッと変えられているものまで!
(一般的なものは、「幸せなら」はそのままで手足を動かす
だけですが、「怒ってるなら」「悲しいなら」など歌詞が
変わっているものがあり、ビックリ!)
そこまで中身が変わってしまったら、ごくごく一般的
なものでおぼえている人はもうついて行けないんじゃ!?
なんて、心配になりました(笑)
ここでは、坂本九さんが日本語で歌っていたくらいの、
ゆっくりペースでイメージしていただければと思います。
これまでの曲はこちらで紹介しています。
「幸せなら手をたたこう」の英語の歌詞と日本語の意味をチェック!
英語の歌詞と日本語の意味はこんな感じ。
<If you’re happy and you know it, clap your hands>
幸せなら手をたたこう
If you’re happy and you know it, clap your hands
If you’re happy and you know it, clap your hands
幸せなら手をたたこう
幸せなら手をたたこう
If you’re happy and you know it,
Then you really want to show it
幸せでそれを本当に見せたいのなら
If you’re happy and you know it, clap your hands
幸せなら手をたたこう
・・・というような内容。
【情報参照先】
世界の民謡・童謡 : 幸せなら手をたたこう
■ 歌詞から学べるポイントとは?
全体的に言っていることはほとんど変わらないので、
サビの部分で少し歌詞が増えるところだけ意識
しておけば、おぼえるのはそれほどむずかしくは
ありません。
わたしのチェックポイントとしては、
・「幸せなら」を If you’re happy and you know it と表現!
日本人の場合(わたし含め)、「幸せなら」を英訳しようとしたら
If you are happy とするのでせいぜいではないでしょうか?
メロディに乗せるためだとしても、you know it とはならない
だろうなぁと歌詞を見るたびに思いました。
直訳すると、「もしあなたが幸せでそれがわかっているのなら」
ですね。
・以前は、Then you really ought to show it だったのが
want to に変わっている?
ought to は「〜するべきだ、する義務がある」などの意味。
want to は「〜したい」なので、歌詞の意味も変わって
来ますよね。(「見せるべきだ」→「見せたい」)
*ought to は should とおなじ意味あいですが、
命令的なニュアンスもあるので、法律や義務などに関して使う
とのこと。
・上手に歌うコツは、強く読む単語と弱く読む単語をつかむ!
Humpty Dumpty までではありませんが、こちらも文字数が
増えるところがむずかしと感じるかもしれません。
コツは、英文の中で強く読む単語と弱く読む単語を知っておく
ということです。
どれも英単語ですが、全部をおなじ強さでは読みません。
If you’re happy and you know it, clap your hands であれば、
強く読むのは happy と know と hands になります。
そのほかの単語は、弱めといってもその中での強弱はある
のですが、happy と know と hands を意識して発音する
だけでも、グッと言いやすくなるはずですよ!
まとめ
以上、今回は 幸せなら手をたたこう の英語の歌詞
のおはなしでした!
この歌は、英語の練習としてもいい題材ですが、
幸せ (happy) ということばがたくさん使われていて
歌っているうちに楽しくなってくるので、
「なんか気分が落ちている」というときの応援ソング
にもしてもいいかもしれませんよね。
元気になるもの(こと)は普段から集めておくといい
とも言いますよ!
たくさん歌って気分もアップ&英語力もアップして
いきましょー!
【Radiotalk更新中!】
↓↓↓
最新動画を見逃したくない!という人はこちらから!
いいね!コメントお待ちしてます!
英語美人最新版ができました!(Vo.2)
これから英語を勉強する人、なかなか勉強が進まないことで悩んでいた
という人に、知ってるだけでグッと楽になる情報を紹介しています!
英語美人は表裏で1セット!最新号の前半はこちらでためし読みできます。
後半も読んでみたい!という方は、こちらのフォームからお知らせください。