「青天の霹靂」の意味と由来と英語表現
最新動画はこちら!
\ 続々アップ中です!観てね!/
#446 大人の英語講座【中学英語やりなおし】~ いまも未来も表現できる!便利な現在進行形
あなたは、「青天の霹靂」を英語で言えますか?
おはようございます!
大人の英語の勉強を楽しくしたい!なりきり英語のススメ☆のめぐぺ。です。
このブログでは、英語の勉強のことやそれ以外のことについても紹介しています。
Follow 西澤めぐ公式ブログ on WordPress.com今日は、このあと次の動画の撮影やらなんやらします!
こちらは明日の夜アップの予定です。
テーマは、現在進行形の否定文・疑問文のおさらい。
よろしくおねがいします!(๑•̀ㅂ•́)و✧
最新動画を逃したくない!という人はこちらから!
コメント、いいね!もお待ちしてます!
さて、昨日書こうと思っていたこと。
いったんど忘れしてましたが、思い出したので書きます!
それがなにか?というと、
今年で結成26年めのV6の解散を知らせるニュース記事に、
「青天の霹靂(へきれき)」ってあったんですよね。
(見た人いますか?)
それを見たとき、「青天の霹靂」の英語表現のことを
思い出したんです。
ということで、今回は青天の霹靂について深掘りします。
「青天の霹靂」の意味と由来
まず、「青天の霹靂」とは、
突然発生する事件や出来事を意味する表現。
「青天」は、雲ひとつない青空のこと、
「霹靂」は、雷や激しい音のことをさします。
つまり、
晴れた日の青い空にいきなり雷が鳴り響く様子を、
唐突さにたとえているんですね。
ことわざのようですがことわざではなく、
中学南宋の詩人 陸游(りくゆう)が、
自身の漢詩の中で「青天、霹靂を飛ばす」と表現した
ことが由来だそうです。
なお、おなじ「せいてん」でも、晴天ではなく、
青天であることに注意しましょう!!
類語には「寝耳に水」や「藪から棒」などもあります。
青天の霹靂の英語表現
では、「青天の霹靂」の英語表現は?というと、
a bolt from the blue
a bolt out of the blue
となります。
いろいろ調べてみると、英語のこの表現は
イギリスの評論家トーマス・カーライルという人が
『フランス革命史』という本の中で書いたのが由来、
( … as a bolt out of the blue)
なんだって!(今日はこのくらいにしといたろ!)
例文としては、
The news came like(as) a bolt out of (from) the blue.
突然その知らせがきた。
もしくは、
It was a bolt from(out of) the blue.
それは突然だった。
という感じで使えますね。
または、
She came out of the blue.
突然彼女がやってきた。
という使い方もできるようですよ。
(映画やドラマではよく、
He came out of nowhere.
どこからともなく彼がやってきた
というのは聴きますね。)
わたしが1番はじめにおぼえたときは、
a bolt from the blue sky って本に書いてあった気が
するんですが(カン違い?)、
ただしくは、a bolt from the blue なんですね。
「青天の霹靂」はほかに、
thunderbolt out of the blue や、bombshell
といった表現もあるようです。(使ったことなかったけど!)
*bombshell 爆弾、砲弾の意味
まとめ
以上、今回は国民的アイドルV6解散のニュースから~の、
「青天の霹靂」の英語表現について書きました。
=============================================
・「青天の霹靂」は突然発生する事件や出来事の意味。
・中学南宋の詩人 陸游の漢詩が由来。
英語表現はイギリスの評論家トーマス・カーライルが由来。
・英語表現は、a bolt from the blue、a bolt out of the blue、
thunderbolt out of the blue、bombshell などがある。
=============================================
さしずめ、「V6解散のニュースは青天の霹靂だった」は英語で、
The news that the national idol, V6,
would be disbanded was out of the blue.
という感じでしょうか。
今回も、普段はあまり気にしない情報がたくさんありました。
気になるところがあればぜひ、今日の話題にしてみてください。
そうやってシェアすることで、自分の知識としてしっかりと
身になっていきますよ!
めぐぺ。に話題にしてほしい英語の勉強に関するギモンやご質問を募集中!
英語美人最新版ができました!(Vo.2)
これから英語を勉強する人、なかなか勉強が進まないことで悩んでいた
という人に、知ってるだけでグッと楽になる情報を紹介しています!
英語美人は表裏で1セット!最新号の前半はこちらでためし読みできます。
後半も読んでみたい!という方は、こちらのフォームからお知らせください。
めぐぺ。愛用本はこちら!
<濱崎潤之輔さん公認!>