ひとつで「冒険と戦い」両方の意味になる?単語:swashbuckling
最新動画はこちら!
\ 続々アップ中です!観てね!/
#445 大人の英語講座【中学英語やりなおし】~ 感情をカンタン&ストレートに表現する!感嘆文
あなたは、swashbucklingという単語を知っていますか?
こんばんは!
大人の英語の勉強を楽しくしたい!なりきり英語のススメ☆のめぐぺ。です。
このブログでは、英語の勉強のことやそれ以外のことについても紹介しています。
Follow 西澤めぐ公式ブログ on WordPress.com先日、twitterでフォローしてくださった方が
「英語表現は終わりがないですね!」と言っていて、
いや、ホントそれな!と思ったんですが、
今日もまた最近読んでいるマンガ関連のツイートから
そのことを感じるボキャブラリーと出会ったので、
今回はそちらを紹介します。
ひとつなのにふたつの意味になる?またまたおもしろい単語に出会った!
今回読んだページがこちら↓
無料でマンガが読めるよ!(日本非対応)というお知らせで、
見てわかるように読む内容としてはかなり短い。
くわしい内容はページをご覧いただければわかりますが、
今回気になったのがこの単語!(はい、ドン!)
swashbuckling【形】。
空いばりする、暴れん坊の、という意味のほかに
(映画や物語などが)冒険と戦いに満ちた、
興奮と冒険に満ちた、などの意味があるようです。
発音と例文もあわせてチェックしよう!
発音は[swάʃb`ʌklɪŋ]、
カタカナで書くとするとスウァッシュバックリン(グ)
となるでしょうか。
アクセントは swashbuckling の a にきます。
============================================
<例文>
a swashbuckling hero/pirate
The players displayed a swashbuckling confidence.
– Cambridge Dictionary : swashbuckling
The listing may help redeem SoftBank,
the swashbuckling mega-fund that was humbled last year
by a spate of bad investments in start-ups such as
the real estate company WeWork.
– New York Times, “‘This Is Insanity’: Start-Ups
End Year in a Deal Frenzy,” 7 Dec. 2020
============================================
空いばりする人、荒くれ者という意味で、
swashbuckler【名】もあるようです。
長年英語やってきてますが、
いままで出会ったことなかった!(´༎ຶ༎ຶ)
んですよね、、、(知ってましたか?)
VISの記事の英文は、
Join Monkey D. Luffy and his swashbuckling crew
in their search for the ultimate treasure, the One Piece.
モンキー・ド・ルフィーと冒険と戦い(興奮?)に満ちた仲間
に参加して、一緒に最高の宝であるワンピースを探そう!
というような内容になりますね。
(学生時代方式で訳すと、
最高の宝、ワンピースを探すモンキー・ド・ルフィーと
冒険と戦い(興奮?)に満ちた仲間に参加しよう!
となりそうですが、<読んだところから訳す!>を実践。)
いやいや、今日もいい勉強になりました。
まとめ
以上、今回はあたらしく出会った単語について書きました。
英語力アップは、こうした地味な作業の積み重ね。
めんどくさいですが、そのとき目についた単語を調べては
記録を残しておくしかないんですよね。
swashbucklingは口頭で使う機会があるかはわかりませんが、
文章では見かけることもあるかもしれません。
わたしとおなじく「気になった!」という人は、
メモしておいてくださいね!
最新動画を逃したくない!という人はこちらから!
めぐぺ。に話題にしてほしい英語の勉強に関するギモンやご質問を募集中!
英語美人最新版ができました!(Vo.2)
これから英語を勉強する人、なかなか勉強が進まないことで悩んでいた
という人に、知ってるだけでグッと楽になる情報を紹介しています!
英語美人は表裏で1セット!最新号の前半はこちらでためし読みできます。
後半も読んでみたい!という方は、こちらのフォームからお知らせください。
📕めぐぺ。愛用本はこちら!
<濱崎潤之輔さん公認!>