概念としてないものや経験値の少ないものは対応できない?


最新動画とラジオはこちら!

英語で謎解きも!ぜひチャレンジしてね!

↑クリックして動画をチェック!
↑クリックしてラジオをチェック!

めぐぺ。に話題にしてほしい英語の勉強に関するギモンやご質問を募集中!

くわしくはこちらから

あなたは、自分の言いたいことがサクッと英語にできますか?

おはようございます!

大人の英語の勉強を楽しくしたい!なりきり英語のススメ☆のめぐぺ。です。

このブログでは、英語の勉強のことやそれ以外のことについても紹介しています。

Follow 西澤めぐ公式ブログ on WordPress.com

朝晩涼しくなってきましたね。

クーラーをつけなくても寝られる季節になったので

なんかウレシイ!

(でも、ちょっとお腹冷やし気味、、、(^_^;))

どうでもいいはなしですが、

こういうところにこそ

自分の英語表現の幅を広げるヒント

があるんですよね!

というのも、

みんな自分がなにげなく考えていることって

スルーしてしまうことが多いから。

いろいろ思い浮かんでも、

それをいちいち英語で言ってみる、

ということまではしてないのでは?

でも、

普段やってないことをしてみるのが

英語ができる人になる一歩かもしれません。


だってさ、

いつも言っていないことを急に言おうとするから

言葉につまったり、会話が進まなかったり、

するんだよね。

だとしたら、

そういう機会をあたえられるのを待つんじゃなくて

自分からつくればいいだけ!

相手がいるとかいないとかは関係ない!

そういう意味でいうと、

「英語でひとり言を言う」のも、

相手がいなくてもできる練習。

実際に相手を前にしてはなしてなくても

相手がいるつもりではなすようにすれば、

身体は勝手に誰かとはなしているように錯覚

するから。

これが人間の身体の不思議なところなんだけど、

最初は「わたしってばなにやってるんだか!」

みたいな恥ずかしさもあってたどたどしい感じ

だったとしても、

だんだんスラスラ言えるようになったりするから

ほんと不思議!なんだよね。

まあ、

相手がいないことによる間違ってもだいじょうぶ感

(誰も指摘したり追求したりしない)

というのもあるかもしれないけど。

冒頭の部分を英語で言ってみると、

朝晩涼しくなってきましたね。

It’s getting cooler in the mornings and evenings.

クーラーをつけなくても寝られる季節になったので

なんかウレシイ!

I’m glad that I can sleep without turning on the air-conditioner.

(でも、ちょっとお腹冷やし気味、、、(^_^;))

(I tend to have loose bowels and diarrhea…)

というような言い方になるでしょうか。

「〜になる」は、

getting を使って表現することができます。

It’s getting dark. 暗くなってきている。

It’s getting colder. より寒くなってきている。

It’s getting worse. 悪化している。

などなど、日常的によく使います。

I’m glad! もウレシイ!と言いたいときによく使う表現。

I’m glad that… のところは、I’m glad because…

でもいいかなと思います。

without turning on… で エアコンをつけることなしに

という意味です。

一番悩んだのが、さいごの

(I tend to have loose bowels and diarrhea…)

のところ。

お腹をこわす(冷やす)、

っていう概念が英語にはないらしく。

わたしは緊張したりストレスを感じたりすると

すぐお腹に来る体質で、

留学していたときもなにかとお腹が痛くなることが

あったんですが、

それを説明するうまい表現がなかなか見つからなくて。

というか、

お腹冷やした、とかろうじて言葉にしたら

(I made my stomach cold.とか言うたんやな。)

「え?お腹を冷やすの?それってどういう状態?」

的な反応だったんですよね。(´ヘ`;)ウーム…

結果ホストマザーに言われたのが、

You are sensitive! 敏感なのね!

(その後何度となく登場しますが)

アメリカ人の腹は頑丈なんだな、、、

とひそかに思ったわけです。

(あくまでも個人の感想です。)

have loose bowels で腸がゆるい

という意味です。

わたしのように「お腹が冷えて」というのとは

ちょっと事情が違うかもしれません⚠

Google翻訳

なぜかはわかりませんが、

Google翻訳でためしに「お腹が冷える」と入れると

=Get hungry になるという謎、、、(え?)

最近はアプリの翻訳機能もあがっていますが、

概念としてないものや経験値の少ないものは

まだ対応できていないのかもしれませんね。

(人間も一緒ですよね)

というように、

どんなにつまんない!と思うようなことでも

英語にしてみるとどうなるのか?

という視点を持つことは、

自分の英語力、表現力を広げてくれます。

自分の世界とはかけ離れたことを言うのは、

英語でなくてもなかなか考えがおよびませんよね!

自分のことだからこそ、

ことばにしたときにしっくり来るのでは

ないでしょうか?

自分で英文にできないときは

翻訳アプリを使ってみるのもアリ。

(場合によってはおかしな英文もあるが)

わたしたちが「無意識で」スルーしていることは

「意識」しないとできるようになりません。

なので、まずは「意識」することから!

毎日「意識」してやることで、

ようやく続くようになります。

「意識」して「続ける」ことで、

習慣になっていきます。

生活の一部になってしまえば、

難なくできるようになります。

最初からドーンとやろうとする必要はなくて、

(ここでむずかしくしている人多い)

それこそ1日1分からでもいい。

英訳の練習だったら、1日1文からでもいい。

誰にでも理解される内容、ど真面目な内容、

じゃなくてもいい。

てか、

英語のとらえ方を理解する方が先じゃないかな

と思うんですよね。

日本語の会話をするにしても、

盛り上がるトークをするためには

はなすコツを知って練習する必要があるように、

英語で会話するためにも、

コツを知って練習する必要があります。

練習だと思わない練習のほうがいいのか、

とにかく特訓のほうがいいのかは

人によって違いますが、

なにがしか練習が必要なのはたしかですよね。

(アメリカ人ですら練習するんだから)

まずは、

自分が思ったことや身近なできごとを

「意識」して英語にするところから

やってみてくださいね!

最新動画を逃したくない!という方はこちらから!

↑クリックしてYouTubeをフォロー


英語美人最新版ができました!(Vo.2)

これから英語を勉強する人、なかなか勉強が進まないことで悩んでいた

という人に、知ってるだけでグッと楽になる情報を紹介しています!

英語美人は表裏で1セット!最新号の前半はこちらでためし読みできます。

後半も読んでみたい!という方は、こちらのフォームからお知らせください。

「英語美人」冊子申込フォーム


↑クリックしてTikTokをフォロー!
↑クリックしてTwitterをフォロー!

📙めぐぺ。愛用本はこちら!

<濱崎潤之輔さん公認!>

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

Twitter で

コメントはこちらから!