まだまだある!日本語ぽい?単語【てるてる坊主編】
最新動画とラジオはこちら!
あなたは、単語トレーニング中に日本語ぽい?単語に出会ったらどう対応しますか?
こんにちは!
大人の英語の勉強を楽しくしたい!なりきり英語のススメ☆のめぐぺ。です。
このブログでは、英語の勉強のことやそれ以外のことについても紹介しています。
Follow 西澤めぐ公式ブログ on WordPress.com次の動画のテーマに悩み中、、、最近このパターン多いな(汗)
英語を勉強しているみなさんに質問です。
あなたは、英語のどんなところが好きですか?
わたしは、英語で会話したときに英語のリズム感を感じられた瞬間が大好きなのですが、
英語にまつわるネタ探しをするのも大好き!
先日も、そんな中で出会った日本語によく似た?英単語を紹介しましたが、じつはほかにも、、、
今回はそちらを紹介します!
先日の記事はこちらからご覧いただけます。
またまた発見!日本語ぽく聴こえる単語!
で、
今回紹介するのは、、、
telltale!
ド━(゚Д゚)━ン!!
telltale[ˈtɛˌltel]は、人の秘密を暴露する人、密告者、おしゃべり、などの意味の単語。
知っていましたか?
発音は、あえてカタカナで書くと「テルテイル」で単語の頭にアクセントが来ます。
(声に出していってみて!)
この単語も、ヘビロテしている『英語を英語で理解する英英英単語【超上級編】』
で出会ったように記憶しています。
どちらかと言えば、あまりいい意味の単語ではないのですが、、、
はじめて見たときに、「あれと似ている!」と思ってしまったんですよね(笑)
なんだかわかりますか?
そう、これ!てるてる坊主!
実際には、telltaleなので坊主はつきませんし、てるてる坊主ともまったく関係のない
単語です。
でも、発音してみたときの音が、日本語で「てるてる坊主」と言ったときの音と
とってもよく似ていたんですよね。
単語はイメージで記憶に残し、書き出して強化する!
おかげで、意味はおぼろげだったものの(だめじゃん!)、単語についてはしっかり
記憶に残ったのでした。
(記憶に残すなら、単語の意味に関連したイメージで残したほうがいいけども)
今回書き出したので、よりいっそう記憶も強化されたように思います。
telltaleには、ほかに紛れもない、はっきりと見えるという意味もあります。
(暴露する→見るからにあきらか!ということですかね〜)
実際の使用例には、
telltale evidence 動かぬ証拠
telltale light 表示灯
telltale mark はっきり見える跡
など。
The Tell-Tale Heart 作家エドガー・アラン・ポーの作品に『告げ口心臓』というのが
あるようですよ!
その他の使用例については、こちらでも紹介されています。
まとめ
以上、今回も最近見つけた日本語ぽい?英語表現について書きました。
いかに語彙力を伸ばすか?については、接頭辞や接尾語をおぼえて単語を分解して理解する
という方法もありますが、自分がおぼえやすいように語呂あわせやちょっとしたこじつけ
もアリだとわたしは思っています。
(ようは、記憶にきざみこむことが大事なので)
もちろん、正しい意味と正しい発音をチェックすることも忘れずに!
単語本や問題集だけだと、そこに書いてあることだけで終わってしまって幅が広がっていかない、
ということも大いにあり得ます。
(なんか満足した気になっちゃいませんか?)
気になった単語は自分でもしらべてみるのがおすすめです。
最新動画を逃したくない!という方はこちらから!
めぐぺ。に話題にしてほしい英語の勉強に関するギモンやご質問を募集中!
英語美人最新版ができました!(Vo.2)
これから英語を勉強する人、なかなか勉強が進まないことで悩んでいた
という人に、知ってるだけでグッと楽になる情報を紹介しています!
英語美人は表裏で1セット!最新号の前半はこちらでためし読みできます。
後半も読んでみたい!という方は、こちらのフォームからお知らせください。
めぐぺ。愛用本はこちら!
<濱崎潤之輔さん公認!>