「ウワサをすれば」だけどrumorは使わない?
あなたが、最近気になった表現はなんですか?
こんばんは!
大人の英語の勉強を楽しくしたい!なりきり英語のススメ☆のめぐぺ。です。
このブログでは、英語の勉強のことやそれ以外のことについても紹介しています。
Follow 西澤めぐ公式ブログ on WordPress.com実は今日は早朝4時過ぎに大きな歌声でたたき起こされ、、、
しかも部屋中に響くくらいの大きな声でかれこれ10分くらい?
そのあとすぐに寝つけず、へんな二度寝をしてしまったのでした(笑)
おかげで当初(朝イチ起きるぞー!と意気込んでいた)と予定が変わってしまったのですが、
負けじと動画を撮りましたー(๑•̀ㅂ•́)و✧
今回紹介したのは、「ウワサをすれば」の英語表現。
動画はこちらからご覧いただけます。
先日海外ドラマを観ていた時に、登場人物のひとりが言っていたのを耳にしたので、
今度の動画で紹介しよう!と思っていたんです。
前回アメリカのファミリーのところへ行っていた時も、
なにかの拍子にポロッと口にしたら、「よく知ってるね〜」と言われたんですよね(笑)
「ウワサをすれば」なので、ウワサ=rumorを使うのかな?と思いそうですが、
実は違います。
意外な単語を使うので、わたしもはじめて覚えたときは「へぇ〜」となりました。
こういうおもしろい英語の表現は、ちょっとしたアクセントになるんですよね。
あなたは、英語で「ウワサをすれば」をなんと言うか知っていますか?
どんな表現か知りたいという方は、動画でチェックしてくださいね!
ちなみに、こちらはここ最近の動画をまとめた写真なのですが、、、
最近お気に入りのパープルピンクのニットがキレイに3段ならんでました!
(ΦωΦ)フフフ…
こちらは、YouTubeの動画とは路線を変えています。
最長60秒ということで、その時間をいかに活かすか!?を考えながら作っています。
それぞれのテーマを楽しんでいただければ嬉しいです。
ぜひ、のぞいてみてくださいね!
↓↓↓最新動画はこちら↓↓↓
フェイスブックページ&グループ参加者募集中!
めぐぺ。愛用本はこちら!
<濱崎潤之輔さん公認!>