against all odds (大きな困難にもかかわらず)の英語表現:意味は?語源と使い方まで
最新動画はこちら!
\ 続々アップ中です!観てね!/
気まぐれ配信:お久しぶりです!
久しぶりにライブ配信しました!
勉強のお悩み対策の話題も☆
あなたは、against all odds という英語表現を知っていますか?
こんばんは!
大人の英語の勉強を楽しくしたい!なりきり英語のススメ☆のめぐぺ。です。
このブログでは、英語の勉強のことやそれ以外のことについても紹介しています。
Follow 西澤めぐ公式ブログ on WordPress.com今日は、夕方なにげなく配信をはじめてみたら、
思いがけずインドネシアの方がのぞきにきてくださり、
国際的な??話題になりました。
あたらしい発見もたくさんあって、楽しいひととき
でした。(仕事のこととか表現のこととか)
やっぱり英語は楽しい!
では今回も、そんな「楽しい♡」英語表現を紹介
します。
against all odds の意味とは?
against all odds は、
強い抵抗にもかかわらず、大きな困難にもかかわらず、不利な条件をものともせず
という意味なんですよね。
odd [άd] なら「変な、風変わりな、奇数の、残りの」
などの意味がありますが、
odds [άdz] は「見込み、可能性、確率、勝算」など
を意味します。
s がついただけでガラッと意味が変わるの不思議ー!
じつはこの表現も、ちょびっとディクテーション中に
出てきたのですが、はじめて聴いたときは何回聴いても
ホールアーツのように聴こえてしまい、最終的に「??」
となってしまいました(笑)
全体的にちょっと苦手な英語のタイプだったのと、
(ナレーターさん、ごめんなさい)
内容的にも難易度が高い語彙の多いものだったことも
うまく拾えなかった理由かも?しれません。
(好きな英語とそうでない英語って差出るんですよね)
odds の語源と against all odds の使い方
odds の語源は odd から来ているようです。
その odd の語源は古期北欧語の「とがったもの」、
「三角形」などの意味で、三角形の頂点の数が奇数
であることから、「奇数」という意味も持つように
なったようです。ほ〜 _φ(・_・
使い方は、
He managed to survive against all odds.
大きな困難を乗り越えて、彼は何とか生き延びた。
などのように、survive と一緒に使われた例をよく
見かけます。
She was able to solve the problem against all odds.
あらゆる予想をくつがえして、彼女はその問題を解決
できた。
もしくは、
They came to save us against all odds and risks.
あらゆる困難も危険もものともせず、彼らは助けに
来てくれた。
というような使い方もできそうですね。
against all odds and risks で「あらゆる困難や危険を
ものともせず」の意味。
【情報参照先】
weblio : odds
英辞郎 on the WEB : all against odds
まとめ
以上、今回は all against odds という英語表現
について書きました。
ちなみに、この against all odds には「カリブの熱い夜」
という映画やフィル・コリンズの「見つめてほしい」
という歌などもあるそうですよ〜 (どちらも1984年)
Phil Collins : Against all odds
できることなら、あまり大きな困難には出会わずに
すむことを願いますが、、、(ね!?)
こうした表現は、練習をしないとなかなか使うように
ならないので、状況をイメージしながらいくつか
例文を考えてみるのもいいかもしれません。
語彙力アップしたいという人はぜひトライしてみて
くださいね!
【Radiotalk更新中!】
↓↓↓
最新動画を見逃したくない!という人はこちらから!
いいね!コメントお待ちしてます!
英語美人最新版ができました!(Vo.2)
これから英語を勉強する人、なかなか勉強が進まないことで悩んでいた
という人に、知ってるだけでグッと楽になる情報を紹介しています!
英語美人は表裏で1セット!最新号の前半はこちらでためし読みできます。
後半も読んでみたい!という方は、こちらのフォームからお知らせください。