「差し出がましい」「でしゃばり」「ずうずうしい」の英語表現
最新動画はこちら!
\ 続々アップ中です!観てね!/
#444 大人の英語講座【中学英語やりなおし】~ 疑問詞プラスαでもっと具体的に質問してみよう!
あなたは、「差し出がましい」の英語表現を知っていますか?
こんばんは!
大人の英語の勉強を楽しくしたい!なりきり英語のススメ☆のめぐぺ。です。
このブログでは、英語の勉強のことやそれ以外のことについても紹介しています。
Follow 西澤めぐ公式ブログ on WordPress.com今日の雨は結構長いこと降ってましたね!
そんな中、次回の動画の撮影をしましたよ!
編集はまだこれから、なので明日「必死のパッチ」で
やります!よろしくおねがいします!(๑•̀ㅂ•́)و✧
さて、今日はたまたまではあったんですが、
ふと「差し出がましかったかな?」と思ったことが。
あなたにもありませんか?
よかれと思ってやったことではあるものの、
もしかして余計なお世話だった?と思ってしまうこと。
そこで今回は、「差し出がましい」という意味の単語を
調べてみました!
「差し出がましい」の英語表現をチェック!
実は、調べ出したら思った以上にたくさんあったので、
ここではそのうちの一部を抜粋して紹介します。
差し出がましいを意味する単語には、
======================================
forward[fˈɔɚwɚd]
(前方へ、先へ、という意味もありますが)
ずうずうしくて、でしゃばりでという意味も。
It’s rather forward of you to say such things.
= You are rather forward to say such things.
impertinent[ìmpˈɚːṭənənt]
生意気な、失礼な、でしゃばった
How impertinent!
meddlesome[médlsəm]
おせっかいな
He is meddlesome.
officious[əfíʃəs]
おせっかいな、差し出がましい
My aunt is very officious.
presumptuous[prɪzˈʌmptʃuəs]
でしゃばった、ずうずうしい
It is presumptuous in him to criticize.
pushy[pˈʊʃi]
押しの強い、でしゃばりな、ずうずうしい
Don’t be so pushy.
uncalled-for [ʌnkˈɔːldf`ɔɚ]
不必要な、差し出がましい
That remark was uncalled-for.
======================================
などがあります。
ほかにもまだまだあるんですが、
今回はこのくらいにしておきます(笑)
まとめ
以上、今回は「差し出がましい」を意味する単語でした!
差し出がましくて申しわけないんですが、と言いたいときは、
I apologize for being forward, but… や
I’m afraid for being pushy, but…
のように謝罪のことばと一緒に使うとよさそうですよ!
機会があればぜひ、使ってみてくださいね!
最新動画を逃したくない!という人はこちらから!
めぐぺ。に話題にしてほしい英語の勉強に関するギモンやご質問を募集中!
英語美人最新版ができました!(Vo.2)
これから英語を勉強する人、なかなか勉強が進まないことで悩んでいた
という人に、知ってるだけでグッと楽になる情報を紹介しています!
英語美人は表裏で1セット!最新号の前半はこちらでためし読みできます。
後半も読んでみたい!という方は、こちらのフォームからお知らせください。
📕めぐぺ。愛用本はこちら!
<濱崎潤之輔さん公認!>