最新動画はこちら!
\ 続々アップ中です!観てね!/
#462 <頭でっかちさんにオススメ!>
英語遊びと頭の体操が一緒にできる!英語のなぞなぞ
#463 <頭でっかちさんにオススメ!>
英語遊びと頭の体操がまとめてできる☆英語のなぞなぞ【Long編】
あなたは、「ゆかいな牧場」を英語で歌えますか?
こんばんは!
大人の英語の勉強を楽しくしたい!なりきり英語のススメ☆のめぐぺ。です。
このブログでは、英語の勉強のことやそれ以外のことについても紹介しています。
Follow 西澤めぐ公式ブログ on WordPress.com今日はよく降りましたね、、、
週に一度の買い出しに出たところ、行きは小雨だった
のに、ほんの10分〜15分程度で強風と本降りに!
思いのほか濡れました、、、(油断した、、、)
英語で歌ってみよう企画、第13弾は「ゆかいな牧場」!
今回選んだのは、「ゆかいな牧場」!
英語のタイトルは、「Old McDonald had a farm」。
マクドナルドじいさんは農場を持っていた、ですね。
タイトルは牧場になっていますが、farm は農場の意味
なんですよね、、、
========================================
farm [fάɚm] 農場、農園、飼養場、養殖場 など
========================================
でも、わたしの場合、ホストファミリーの家の牧場の名前が
〇〇 Farm となっていたこともあって、農場の意味よりは
牧場のイメージが強かったりします。(ややこしい、、、)
なお、farm の語源は古期フランス語で「小作契約、小作地」
の意味だそうです。ほぉ〜_φ(・_・
では、英語の歌詞を確認しましょう!
これまでの曲はこちらで紹介しています。
「ゆかいな牧場」の英語の歌詞と日本語の意味をチェック!
英語の歌詞と日本語の意味はこんな感じ。
<Old McDonald had a farm>
Old McDonald had a farm
E-I-E-I-O
And on his farm he had a duck
E-I-E-I-O
マクドナルドじいさんは農場を持っていた
イーアイ イーアイ オー
そして農場にはアヒルを飼っていた
イーアイ イーアイ オー
With a quack-quack here, quack-quack there
Here a quack, there a quack
Everywhere quack-quack
こっちでクアッ クアッ そっちでクアッ クアッ
ここクアッ そこクアッ
どこでもクアッ クアッ
Old McDonald had a farm
E-I-E-I-O
マクドナルドじいさんは農場を持っていた
イーアイ イーアイ オー
・・・というような内容。
この曲も、最初の方はかろうじて知っていたものの、
後半の歌詞についてはよくわかっていませんでした。
が、明るいメロディが夏のイメージにあうかな?
と思ったので選びました。
歌詞については、情報によって内容が違うものが
ありました。
最初からいろんな動物が混ざっていたり、
duck が chick となっていたり。
広まる間に段々変わっていくんでしょうかね?
今回は、いくつか見てみた中で自分の記憶に1番近い
と感じたものを採用しました。(うろおぼえだけど!)
とはいえ、やっぱりこの歌も案外長かった、、、
英語の歌詞はこう続きます。
<2番>
Old MacDonald had a farm
E-I-E-I-O
And on this farm he had a cow
E-I-E-I-O
マクドナルドじいさんは農場を持っていた
イーアイ イーアイ オー
そして農場で牛を飼っていた
イーアイ イーアイ オー
With a moo-moo here, moo-moo there
Here a moo, there a moo,
Everywhere a moo-moo
こっちでモーモー そっちでモーモー
ここモー そこモー
どこでもモーモー
Quack-quack here, quack-quack there
Here a quack, there a quack,
Everywhere a quack-quack
こっちでクアッ クアッ そっちでクアッ クアッ
ここクアッ そこクアッ
どこでもクアッ クアッ
Old MacDonald had a farm,
E-I-E-I-O
マクドナルドじいさんは農場を持っていた
イーアイ イーアイ オー
<3番>
Old MacDonald had a farm
E-I-E-I-O
And on this farm he had a dog
E-I-E-I-O
マクドナルドじいさんは農場を持っていた
イーアイ イーアイ オー
そして農場で犬を飼っていた
イーアイ イーアイ オー
With a bow-wow here, bow-wow there
Here a bow, there a bow,
Everywhere a bow-wow
こっちでバウワウ そっちでバウワウ
ここバウ そこバウ
どこでもバウワウ
Moo-moo here, moo-moo there
Here a moo, there a moo,
Everywhere a moo-moo
こっちでモーモー そっちでモーモー
ここモー そこモー
どこでもモーモー
Quack-quack here, quack-quack there
Here a quack, there a quack,
Everywhere a quack-quack
こっちでクアッ クアッ そっちでクアッ クアッ
ここクアッ そこクアッ
どこでもクアッ クアッ
Old MacDonald had a farm
E-I-E-I-O
マクドナルドじいさんは農場を持っていた
イーアイ イーアイ オー
【情報参照先】
世界の童謡・マザー・グース:ゆかいな牧場
■ 歌詞から学べるポイントとは?
英語ならではの音の組みあわせが楽しいこの歌。
歌詞はうまく歌えなくても、E-I-E-I-O だけなら言える
のではないでしょうか?
できればカタカナ読みではなくて、英語の音で歌えると
いいですね。
わたしのチェックポイントとしては、
=========================================
・quack はアヒルやガチョウがガーガー鳴く声(擬音語)や、
ガーガー鳴くことを意味する単語ですが、
それ以外に「やぶ医者」や「いかさま師」などの意味
もある。
=========================================
というところ。
イメージがまったく違うのがおもしろいですよね!
まとめ
以上、今回は 「ゆかいな牧場」の英語の歌詞についての
おはなしでした!
途中リズムがとりずらいところもあるかもですが、
何度か歌っているうちにコツがわかってくるはず!
なので、最初は言いにくくてもあきらめずに歌って
みてください。
余裕があれば、2番、3番の歌詞にも挑戦してみて
くださいね!
【Radiotalk更新中!】
↓↓↓
最新動画を見逃したくない!という人はこちらから!
いいね!コメントお待ちしてます!
英語美人最新版ができました!(Vo.2)
これから英語を勉強する人、なかなか勉強が進まないことで悩んでいた
という人に、知ってるだけでグッと楽になる情報を紹介しています!
英語美人は表裏で1セット!最新号の前半はこちらでためし読みできます。
後半も読んでみたい!という方は、こちらのフォームからお知らせください。