X

roll with the punches (柔軟に応じる・調整する)の英語表現: 意味は?使い方と語源まで

最新動画はこちら!

\ 続々アップ中です!観てね!/

#462 <頭でっかちさんにオススメ!>
英語遊びと頭の体操が一緒にできる!英語のなぞなぞ

#463 <頭でっかちさんにオススメ!>
英語遊びと頭の体操がまとめてできる☆英語のなぞなぞ【Long編】

あなたは、roll with the punches という表現を知っていますか?

こんにちは!

大人の英語の勉強を楽しくしたい!なりきり英語のススメ☆のめぐぺ。です。

このブログでは、英語の勉強のことやそれ以外のことについても紹介しています。

Follow 西澤めぐ公式ブログ on WordPress.com

毎日ではないものの、ときどき自分の番組を

聴いてくれた方の番組を(お礼がてら)のぞきに行く

んですが、意外といま現在海外在住の方が、

英語に対する意欲は低いのかな?と感じます。

というのも、みなさん声をそろえて

「〇〇年△△に住んでるけど英語はできない!」

と言うから。

あれですかね、実際話せてなくても生活はできてる

ってことなんでしょうかね?

わたしなんか、ずっと海外に住みたい!働きたい!

と思い続けているのになんじゃい!きぃー!

はっ!すみません、とり乱しました。

でもやはり、

英語はできないよりはできた方がいい!

に違いないので、今日もジミー(地味の意)にボキャビル!

していきます。(๑•̀ㅂ•́)و✧キラーン

roll with the punches の意味とは?

今回ピックアップするのは、roll with the punches

という熟語。

この表現も、今朝のちょびディクの中で出会いました。

(*ちょびディクとは、著書などのイントロ部分はだけ
と決めてわたしがしているディクテーションのことです。)

聞いたこと、もしくは見たことあるでしょうか?

では、意味を確認します。

roll with the punches には、「柔軟に応じる、調整する」

などの意味があるんですね!_φ(・_・

直訳すると、「パンチと回る?」「パンチで転がす?」

のような不思議な意味になりそうですが、

ことばの意味を知ると「なるほど!!」な感じがします。

=======================================

roll [róʊl] 転がる、回り転げる、回る
punch [pʌ́nʧ] パンチ、げんこつで殴ること

=======================================

roll with the punches の語源と使い方

roll with the punchesは、もともとはボクシングから

来ているそうです。

より具体的に書いたものがないか探したところ、

「相手のパンチを受けないように後ろに下がったり
横に避けたりして対応する」

「相手のパンチの方向に体を傾け威力を殺す」

など、サイトによって微妙に違いがあるのですが、

困難や批判などに対して柔軟に対応するということ

は共通しているようです。

参考にしたのはこちら。

“Roll with the punches”の意味と使い方
Bizmates初級ビジネス英会話 Point 235

English Lab:もっと英語を話すための備忘録
【英語フレーズ】柔軟に対応する: roll with the punches

<使い方>

今朝読んだ文献の中では、Learn to roll with the punches

という文中のタイトルのひとつとして使われていました。

もしくは、You need to learn to roll with the punches.

(柔軟に対応する方法を学んだ方がいいね。)

というような言い方もできるかもしれませんね。

わたしが読んだのはサマリーされたものですが、

自分の作品はいいものを作るだけではなくて

制作段階からもっと世間の人にも見せていこう!

というようなことが書かれていて、

自分の作品を世に出す上で、好意的な意見もあれば

そうでない意見をぶつけられる可能性もあるけれども

そんな時は挑発に乗らず、柔軟に対応しましょう

というような内容でした。

わたし自身、日々なにがしか見せることをしている

身でもあるので、英語のトレーニングにもなりましたが、

自分自身の活動からも共感するところがありました。

今回読んだのはこちらの本。

まとめ

以上、今回は roll with the punches という英語表現

について書きました!

ちょうど昨日は女子ボクシングで入江選手が金メダル

を取ったばっかりなので、イメージしやすいかも?

なんて思ったりもしますがどうでしょう?

どのタイミングでどの表現に出会うか?

は人によってそれぞれだと思いますが、

(今回参照したサイトは数年前のものだったし!)

まあとにかく、英語の単語も表現も無限にある!

ということですね(笑)

別に知らなくてもいいやで済ませるのか?

ひとつでも吸収しようと思うのか?

はアナタ次第です!(謎解きクリエイターの松丸君風で)

【Radiotalk更新中!】
↓↓↓

応援メッセージ、ご質問はこちらから!

最新動画を見逃したくない!という人はこちらから!

↑クリックしてYouTubeをフォロー

いいね!コメントお待ちしてます!

英語美人最新版ができました!(Vo.2)

これから英語を勉強する人、なかなか勉強が進まないことで悩んでいた

という人に、知ってるだけでグッと楽になる情報を紹介しています!

英語美人は表裏で1セット!最新号の前半はこちらでためし読みできます。

英語美人.2020年4月号_1ダウンロード

後半も読んでみたい!という方は、こちらのフォームからお知らせください。

「英語美人」冊子申込フォーム

↑クリックしてTwitterをフォロー!

めぐぺ。: